Thursday, June 28, 2012

Magic Bars.


I make Magic Bars constantly.
(check out these earlier posts, here and here.)
They're easy to whip up, everybody usually has some spare nuts and chocolate flying around their kitchen, and the do taste good.
It's one of those convenience product recipes, like rice krispie treats (see this recipe and this one), that strangely enough, everybody loves.


So here we go folks, get yourself one of them cans of sweetened condensed milk,
(the kind you can make wonderful dulche de leche with),
and get started.

...

Magic Bars

100g butter
200g graham/butter crackers
1 can sweetened condensed milk
150g (sweetened) coconut flakes
150g nuts (e.g. pecans, cashews, macadamia, walnuts...)
200g chocolate (dark, milk, white)

Preheat the oven to 175 degrees celsius.
Melt the butter.
In a food processor, grind the crackers until they are of a fine consistency.
Mix the crackers with the butter and spread onto a greased baking pan (ca. 34x25cm or smaller),
press down firmly.
Open your sweetened condensed milk and pour it over the cracker base evenly.
In a separate bowl, combine the coconut (if you're using dried coconut, add a couple tablespoons of water to moisten it), with the chopped nuts and chocolate.
Spread evenly onto the base and press down firmly.
Bake for around 20 minutes, or until the top has caught some color.
Let cool before cutting into squares.

...


Ich mache Magic Bars sehr oft. 
(Schau dir frühere Einträge hier und hier an.)
Sie sind einfach zu machen, und jeder hat normallerweise ein bisschen extra Schoko und Nüsse Zuhause rumfliegen, und ja, sie schmecken dazu auch noch wahnsinnig gut.
Jaja, es ist einer dieser Rezepte mit einem convenience Produkt, also einem Fertigprodukt, wie auch Rice Krispe Treats (schau dir dafür dieses und dieses Rezept an).
Komischerweise fahren alle darauf ab. 

Also los Leute, schnappt euch eine Dose gesüsste Kondensmilch 
(mit der man übrigens auch herrliche Dulche de Leche machen kann)
und legt los.

...

Magic Bars

100g Butter
200g Butterkekse
1 Dose gesüsste Kondensmilch
150g Kokosflocken
150g Nüsse (z.B. Pecannüsse, Cashewnüsse, Macadamia Nüsse, Walnüsse...)
200g Schokolade (Dunkel, Milch, Weiss)

Heize den Ofen auf 175 Grad celsius vor.
Schmelze die Butter.
In einer Küchenmaschine, mahle die Butterkekse, bis sie eine feine Konsistenz haben.
Vermische die Kekse mit der Butter und verteile sie gleichmässig auf einer gefetteten Backform (ca. 34x25cm oder kleiner).
Drücke alles gut an.
Öffne die Dose gesüsste Kondensmilch und giesse sie gleichmässig über den Keksboden.
In einer seperaten Schüssel, vermische die Kokosflocken (falls du getrocknete Kokosnussflocken benutzt, füge ein paar Esslöffel Wasser hinzu um die Flocken anzufeuchten) mit den zerhackten Nüssen und der Schokolade.
Verteile alles gleichmässig auf den Boden und drücke alles gut an.
Backe für ca. 20 Minuten, oder bis die Oberfläche an Farbe gewonnen hat.
Lasse die Schnitten kühlen bevor du sie zuschneidest.


Wednesday, June 27, 2012

Pine nut Cake. Pienenkuchen.



This yummy pine nut cake is from an old recipe from a Betti Bossi cookbook.
My mother swears on some of the recipes, and I can only confirm it:
they really are good recipes.

This cake is pretty plain, and holds a delectable frangipane filling - which is nutty and creamy - and yummy pine nuts - aromatic and mellow.

Perfect with a coffee or a hot tea.

...

Raspberry Tartlette

for a cake 22-24 cm in diameter

Shortcrust pastry:

80g flour
1/8 tsp. salt
1 tbsp. sugar
some lemonzest
1/4 tsp. vanilla extract
50g butter
15g eggs

Filling:

50g apricot jam
1 tsp. water
125g raw marzipan
25g butter
40g sugar
Zest of half of a lemon
2 eggs
25g flour
1/4 tsp. baking powder

60-80g pine nuts

To make the shortcrust pastry:
Mix the butter with the sugar, add the eggs, zest and vanilla.
Mix in the flour and the salt.
Cool the dough for at least half an hour in the fridge.
Preheat the oven to 190 degrees celsius.
Roll out the dough into a round shape, around 24-26 cm in diameter.
Press into the form carefully.
Poke holes into the dough with a fork.
Lay out the form with backing paper and grains and bake for around 15-20 minutes.

Make the filling in the meantime:
Warm the jam with the water in a pot, if needed sieve the jam if it hast too many fruit pieces.
Add the marzipan, butter, sugar and the zest and mix everything well. 
Add the eggs one at a time.
Mix in the flour and the baking powder as well, then distribute the filling evenly on the short crust forms and sprinkle the pine nuts on.
Bake at 175-180 degrees celsius for about half an hour.
Leave to cool.


...


Dieser leckerer Pinienkuchen ist ein altes Rezept von Betti Bossi.
Meine Mama schwört auf eine Reihe von ihren Rezepten und ich kann es bestätigen: 
es sind wirklich gute Rezepte. 


Dieser Kuchen ist etwas schlicht, eine leckere Frangipanfüllung - nussig und kremig - und leckere Pinienkerne - aromatisch und sanft. 


Perfekt mit einem Kaffee oder heissem Tee.  


...

Pinienkuchen

für einen Kuchen 22-24 cm im Durchmesser


Mürbeteig:

80g Mehl
1/8 Teelöffel Salz
1 Esslöffel Zucker
Etwas Zitronenzeste
1/4 Teelöffel Vanilleextrakt
50g Butter
15g Eier

Füllung:

50g Aprikosenkonfitüre
1 Teelöffel Wasser
125g Marzipanrohmasse
25g Butter
40g Zucker
Zeste einer halben Zitrone
2 Eier
25g Mehl
1/4 Teelöffel Backpulver

60-80g Pinienkerne

Den Mürbeteig herstellen:
Butter mit Zucker vermischen, Ei, Zeste, Vanille und Sahne hinzufügen und glatt rühren.
Mehl und Salz unterkneten.
Den Teig mindestens eine halbe Stunde kühl stellen.
Den Ofen auf 190 Grad Celsius vorheizen.
Auf 24-26 cm Durchmesser rund ausrollen und vorsichtig der Tarteform anpassen.
Mit einer Gabel einstechen.
Mit Backpapier und z.B. Körnern beschweren und 15-20 Minuten backen.

In der Zwischenzeit die Füllung herstellen:
Die Aprikosenkonfitüre mit dem Wasser erwärmen und gegebenenfalls durch ein Sieb streichen (wenn viele Stückchen vorhanden sind).
Marzipan, Butter, Zucker und Zeste mit der Konfitüre gut vermischen.
Nach und nach die Eier untermischen.
Das Mehl und das Backpulver auch gut unterrühren und auf den vorgebackenen Boden verteilen.
Die Pinienkerne darüberstreuen und den Kuchen bei 175-180 Grad Celsius eine weitere halbe Stunde ausbacken.
Auskühlen lassen.

Monday, June 25, 2012

Stirling Castle & Loch Lomond.



A lovely day trip up to Stirling Castle and to Loch Lomond (and the Trossachs) National Park.


Stirling is so full of history.
The National Park full of beautiful, mind-blowing nature.
Oh, how I love you, Scotland.


...


Ein wunderbarer Tagesausflug nach Stirling Castle und Loch Lomond (und die Trossachs) National Park.


Stirling ist wahnsinnig geschichtsträchtig.
Der National Park voll von wunderschöner, unfassbarer Natur.
Oh, wie ich dich liebe, Schottland.


...


Stirling Castle
Castle Esplanade
Stirling
FK8 1EJ


Sunday, June 24, 2012

Cinnamon buns. Zimtrollen.


This is a favorite of mine.
Not only do I love the smell of fresh yeast dough but also the smell of cinnamon.
Great for a Sunday brunch or as an afternoon tea addition.
Leave out the raisins, or add pecans;
these buns are delightful.

...


cinnamon buns

375g flour
50g sugar
50g butter
3g salt
1 egg
42g fresh yeast
150g milk, luke warm

filling:

50g butter, melted
100g sugar
1 tsp cinnamon
75g raisins


In a Kitchenaidmixer, add all ingredients for the yeast dough, making sure that the fresh yeast is crumbled into the mix and the milk has the right temperature (around 35-40 degrees celcius).
Beat slowly for two minutes, then faster for three more minutes.
If your dough is still sticking to the sides at this point, scrape together and sprinkle with some more flour, and knead it a bit longer.
 Remove from bowl and knead shortly until smooth.

Set aside in a warm place and cover with a towel and let the dough rise.
After 15-20 minutes, beat the dough, deflating it and knead anew.
Let rise again for an additional 15-20 minutes.

Punch the dough down again, knead into a smooth ball, and the roll out into a rectangle.
Brush with the melted butter.
Combine the sugar with the cinnamon and spread evenly on the dough.
Sprinkle evenly with the raisins.
Roll the dough tightly lengthwise.
Cut into even pieces, I made seven rolls.
Place the rolls into a baking dish and let rise another 15-20 minutes.
In the meantime preheat the oven to around 175 degrees celsius.
When the rolls are ready, bake for around 30 minutes.
Best eaten hot, you can leave them plain or drizzle with a frosting made up of powdered sugar (100g) and 2-3 teaspoons hot milk.

...

Einer meiner lieblings Backwaren.
Nicht nur der Geruch von frischem Hefeteig ist toll, sondern auch der Geruch der Zimtaromen.
Perfekt für ein Sonntagsbrunch oder ein Begleiter zum Nachmittags Tee oder Kaffee.
Man kann die Rosinen weg lassen, und mit Pecannüssen ersetzten. 
So oder so,
sind diese Röllchen entzückend.

...

Zimtrollen

375g Mehl
50g Zucker
50g Butter
3g Salz
1 Ei
42g frische Hefe
150g Milch, Bluttemperatur

Füllung:

50g Butter, geschmolzen
100g Zucker
1 Teelöffel Zimt
75g Rosinen

In einer Kitchenaidküchenmaschine: füge alle Zutaten für den Hefeteig zusammen.
Gib Acht, dass die frische Hefe zerbröckelt ist und die Milch die richtige Temperatur hat (ca. 35-40 Grad Celsius).
Knete alles für zwei Minuten auf langsamer Stufe, dann schneller für drei weitere Minuten.
Falls dein Teig sehr an den Seiten klebt, kratze den Teig zusammen und gebe noch etwas Mehl dazu und lass es etwas länger kneten.
 Entferne von der Schüssel und knete es mit der Hand weiter bis der Teig glatt ist.

Stelle den Teig an einem warmen Fleck beiseite, bedecke ihn mit einem Tuch und lasse den Teig aufgehen.
Nach 15-20 Minuten, schlage den Teig zusammen und knete ihn erneut.
Lasse ihn weitere 15-20 Minuten gehen.

Schlage den Teig ein letztes Mal zusammen, knete ihn in einen glatten Ballen und rolle ihn auf ein Rechteck aus.
Pinsele den Teig mit der geschmolzenen Butter.
Mische den Zucker mit dem Zimt und bestreue den Teig damit gleichmässig.
Sprenkel alles gleichmässig mit den Rosinen.
Rolle den Teig zu einer Wurst längs auf.
Schneide ihn in gleichmässige Stücke, ich habe sieben Stücke geschnitten.
Setze die Röllchen in eine Backform und lass diese weitere 15-20 Minuten gehen.
Heize den Ofen in der Zwischenzeit auf ca. 175 Grad Celsius vor.
Wenn die Rollen aufgegangen sind, backe diese für ca. 30 Minuten.
Am besten sind die Zimtrollen wenn sie frisch aus dem Ofen verzehrt werden.
Du kannst die "au nature" belassen, oder mit einer Puderzuckerglasur bepinseln (100g Puderzucker mit 2-3 Teeflöffel heisser Milch mischen).


Friday, June 22, 2012

Holyrood Park. Edinburgh.


East of Edinburgh's city center you can find Holyrood Park.
You can find an array of hills, lochs (lakes), glens (valleys), ridges and basalt cliffs located in this royal park - so basically a piece of highland landscape just in (above) the city.
It was a good wee hike.
And I was lucky with the weather.
And a great view awaited me.
A great place to have a picnic on a nice day.


P.S. it was so great, I was jumping all over the place :)

...


Östlich von Edinburgh's Zentrum gelegen, findet man Holyrood Park.
In diesem "royalem Park" gibt es eine Reihe von Hügeln, Lochs (Seen), Glens (Täler), Felsgräte und Basalt Klippen - quasi ein Stück Highland Landschaft in (über) der City.
Es war eine tolle kleene Wanderung.
Und ich hatte Glück mit dem Wetter.
Eine tolle Aussicht wartete auf mich.
Ein toller Ort für ein Picknick an einem schönen Tag.


P.S. es war so toll, ich bin vor Freude rumsprungen :)



Wednesday, June 20, 2012

Banana cake. Bananenkuchen.




I love banana cake.
Or bread.
Whatever you call it...
if you have bananas that have seen better days - it's a great excuse to make this lovely cake, bread, uhmm... yummy thing!
Exchange sugar for brown sugar, or a part in honey or maple syrup.
Add more nuts.
Add chocolate.
Do whatever - you'll love this moist loaf.

...


Banana cake

adapted from "the rose bakery - breakfast, lunch, tea" from rose carrarini

150g butter
180g sugar
3 eggs
2-3 very ripe bananas, mashed (about 350g)
60g plain yoghurt 
50ml milk
1 heaped teaspoon baking soda
1/2 tsp salt
350g flour
100g chopped pecans

Preheat the oven to 175 degrees celsius.
Grease a cake/ bread tin.
In a bowl, cream the butter and sugar until light and fluffy.
Add the eggs, one at a time, beating well after each addition.
Add the bananas, the yoghurt and milk, mix well.
Add the flour, baking soda and salt, be careful not to over-mix.
Lastly, fold in the chopped pecans.
Pour into the cake tin and draw the batter up to the sides of the tin.
Bake for around 45 minutes, or until an inserted toothpick comes out clean.
Let cool slightly, then invert onto a rack.
Store up to 5 days in aluminum foil, it keeps even longer when you keep it in the fridge.

...



Ich liebe Bananenkuchen.
Oder Brot.
Oder wie auch immer du's nennst...
wenn du Bananen zu Hand hast die schon bessere Tage gesehen haben - ist es ein tolle Ausrede um diesen wunderbaren Kuchen zu machen, oder dieses Brot, oder ehmmm... dieses leckere Etwas!
Du kannst den Zucker für braunen Zucker austaschen, oder ein Teil mit Honig oder Ahornsirup ersetzen.
Füge mehr Nüsse hinzu.
Oder Schokolade.
Mach deine eigene Variation draus - du wirst dieses saftigen Kastenkuchen geniessen!
...

Bananenkuchen

adaptiert aus "the rose bakery - breakfast, lunch, tea" von rose carrarini

150g Butter
180g Zucker
3 Eier
2-3 reife Bananen, (ca. 350g)
60g Naturjoghurt
50ml Milch
1 gehäufter Teelöffel Natron
1/2 Teelöffel Salz
350g Mehl
100g gehackte Pecannüsse

Heize den Ofen auf 175 Grad Celsius vor.
Fette eine Kastenform.
In einer Schüssel, schlage die Butter zusammen mit dem Zucker schaumig auf.
Füge die Eier, eins nach dem Anderen hinzu, und rühre jedes gut ein.
Füge die zermatschten Bananen hinzu mit dem Joghurt und der Milch.
Verrühre alles gut.
Füge das Mehl, das Natron und das Salz hinzu, sei hier jedoch vorsichtig, rühre nur solange bis alles gerade vermischt ist.
Hebe schliesselich die Nüsse unter.
Giesse die Masse in die Kastenform und streiche sie an den Seiten hoch.
Backe für ca. 45 Minuten, oder bis ein eingeführter Zahnstocher sauber herrausgezogen werden kann.
Lass den Kuchen kurz kühlen, dann kehre ihn auf ein Gitter zum Auskühlen um.
Der Kuchen ist bis zu fünf Tagen geniessbar, wenn man ihn in Alufolie verpackt.
Noch länger sogar wenn man ihn im Kühlschrank lagert.



Tuesday, June 19, 2012

The Highlands & Loch Ness.



My first daytrip in Scotland up to Glen Coe, through the Highlands and to Fort Augustus, located at Loch Ness.
(And sorry, I did not get a photo of Nessie.)
All I can say is that the landscape is beautiful and utterly inspiring.
Please, see for yourself.


...


Mein erster Tagesausflug in Schottland war rauf nach Glen Coe, durch die Highlands und nach For Augustus, eine kleine Stadt bei Loch Ness.
(An dieser Stelle entschuldige ich mich schonmal für das fehlende Foto von Nessie.)
Viel will ich nicht sagen, nur dass die Landschaft wunderschön ist und unwahrscheinlich inspirierend.
Bitte, seht selbst.